您所在的位置:

学院新闻

    北京语言大学韩林涛博士为我院师生作翻译专题讲座

    时间:2024-07-08 来源: 供稿:董燕 点击量:

    2024年6月27日下午,北京语言大学高级翻译学院韩林涛博士应邀在外国语学院B2-1220会议室为我院师生带来了主题为“大语言模型在翻译实践和外语教学中的应用”的精彩讲座,讲座由姜奕村博士主持,外院多名师生参与。

    韩林涛博士现任北京语言大学高级翻译学院笔译系主任、硕士生导师,同时担任中国翻译协会国际化服务委员会副秘书长,以及国家级和北京市级一流本科专业翻译(本地化方向)专业负责人。他在校主讲本科及研究生阶段的术语学、翻译项目管理、计算机辅助翻译、翻译与本地化实践等课程,长期致力于探索“翻译”与“技术”的深度融合。韩老师的著作《译者编程入门指南》被北京市教委评为北京高校优质本科教材。

    在讲座中,韩老师首先分享了一些极具实用性的信息平台。随后,他详细介绍了大语言模型的基本原理、应用方式和主要问题,并用丰富而生动的例子展示了如何将这些模型作为提升翻译效率、翻译质量和英语听说读写学习效果的高效工具。讲座的后半部分,韩老师深入探讨了人类语言学习模式,鼓励学生们跳出传统学习框架,通过实际语境和亲身体验来掌握语言。他强调了在交流互动中学习语言的重要性,并倡导学生们积极拥抱现代技术,以拓宽职业视野和发展潜力。

    问答环节中,观众们对翻译技术的课程设计和应用场景表现出浓厚兴趣。韩老师耐心地回答了所有问题,并与现场观众就大语言模型的应用进行了深入交流。此次讲座不仅加深了听众对大语言模型在翻译领域应用的认识,也为学生们展示了新的职业发展方向,增强其继续学好翻译的热情。


    文字:凌翠娴、董燕

    图片:凌翠娴

    一审:董燕

    二审:姜奕村

    三审:钟玲

    排版:胡丹丹