您所在的位置:

学院新闻

    毛隽博士为我院师生作翻译专题讲座

    时间:2024-04-03 来源: 供稿:董燕 点击量:

    2024年3月26日下午,上海文策国家语言服务出口基地负责人毛隽博士应邀莅临我院B2-1116报告厅,为外国语学院师生带来了一场主题为“AIGC时代翻译专业的挑战与机遇”的专题讲座。讲座吸引了我院翻译硕士研究生、本科生和部分教师的积极参与,姜奕村副教授主持该讲座。

    讲座伊始,姜老师对毛隽博士进行了介绍。毛隽博士是武汉大学与香港城市大学联合培养的博士,现任北京服务贸易协会常务副秘书长、上海服务贸易全球促进联盟秘书长、湖北省翻译协会副秘书长,同时担任上海文策语言服务出口基地的负责人。近十年来,毛隽博士致力于机器翻译、语言服务、跨文化交流、服务贸易等领域的产业发展以及政产学研用平台的建设。

    讲座中,毛博士深入探讨了AIGC(Artificial Intelligence Generated Content,人工智能自动内容生成)时代为翻译专业带来的新局面和挑战。他首先概述了人工智能的发展状况,并通过分享实际案例,详细展示了AGI(Artificial General Intelligence,人工通用智能)在翻译领域的应用。同时,毛博士还深入剖析了AIGC时代为翻译专业带来的困难与挑战,并着重揭示了人工智能技术可能带来的机遇。他鼓励外语专业的师生正视时代变革,积极思考自身专业发展,合理利用人工智能技术,以应对未来的职业挑战,适应翻译领域的变革。讲座尾声,毛隽博士引用一句英文总结了其对未来翻译行业的看法:AI is not going to replace humans, but humans with AI are going to replace humans without AI.

    在自由交流环节,参与讲座的师生积极提问,毛隽博士对每一个问题都进行了耐心细致地解答。在场听众表示受益匪浅,期待未来能够听到毛隽博士更多的精彩讲座。

    文字:凌翠娴、董燕

    图片:凌翠娴

    一审:董燕

    二审:姜奕村

    三审:钟玲

    排版:胡丹丹