外国语学院暑期社会实践活动之“中韩云端普通话小课堂”圆满结束

时间:2021-08-04 来源:外国语学院 供稿:外国语学院 点击量:

2021年7月31日,外国语学院为期两周的“中韩云端普通话小课堂”活动落下帷幕。最后一堂“中国名人”主题课直播完毕,参与课程的学生纷纷在直播平台上发表学习感言、分享教学心得,这标志着深圳技术大学外国语学院、韩国(国立)庆尚大学共同主办,深圳技术大学汉语国际教育中心承办的2021年暑期汉语教学类社会实践项目圆满结束。

微信图片_20210731210529

为了增强学生社会实践能力,提高中韩学生互动交流频率,本次汉语教学项目主要采取“1对1”或“1对2”个性化定制教学模式进行授课。第一周课程围绕“爱好”、“我的故乡”、“中国节日”三个主题,第二周课程围绕“中国习俗”、“中国饮食”“中国名人”三个主题展开。通过日常生活文化主题式讲演,由浅及深,循序渐进,积极引导韩国学生学习汉语。

微信图片_20210731210549

本次云端直播教学不同于传统课堂,它充分利用网络云端的便利与灵活,打破时空约束,融合线上线下,通过虚拟课堂带给学生以实境学习体验。为了让韩国学生更好地理解汉语文化,授课团队采用口头讲解、图像视频、PPT演播、互动问答等多种形式授课,鼓励学生尽可能多地开口练习,提升汉语交际能力。

微信图片_20210731210602

云端授课的最大挑战是网络稳定性。授课成员不仅要完成当天课程教学计划,还要应急处理各种层出不穷的突发事件。比如,雷雨天气导致网络卡顿,网络信号差导致云端课堂中断等等。这种不确定性要求授课团队备课时做好充足准备,上课时灵活应对。根据普遍教学反馈,第二周课程较之第一周更为顺畅高效,教、学双方的配合也更加默契。通过云端课堂活动,中韩学生也建立起了深厚的友谊。

课程结束后,韩国学生纷纷表达了对课程的肯定和对中国朋友的感谢:

庆尚大学中文系车旭镐(차욱호)说:“我去年跟深圳技术大学的同学们一起进行了交流活动。去年交流活动很好,所以这次也参加了。与去年相比,一起参与交流的朋友非常积极,Powerpoint资料也做得非常好,所以容易理解且很有趣。多亏黄绮琪 ,我对中国的认识加深了。希望以后能继续进行这样好的交流活动。大家都辛苦了。”

庆尚大学中文系金智敏(김지민)说:“通过这次活动,我学习了中国的文化、饮食、地域、风俗。在所有的活动中,我的中国朋友都热情地讲课,我们真的可以愉快地进行交流活动。这些活动对我今后学习中文将大有裨益。我一定要对深圳技术大学和中国朋友们说声感谢。希望下次能有机会直接见面交流。”

庆尚大学中文系金智延(김지연)说:“参加中韩交流会之前,我一直担心自己的水平很差。但是感受到了中国朋友的关怀之后,就不再担心了。我的中国老师耐心地鼓励我,让我用中文讲完。把提高语言应用放在首位,还告诉了我当地人常用的表达方式和成语出现的背景,这对提高我的汉语水平和词汇能力有很大的帮助。即使超过上课时间,他也不在意地继续上课,让我非常感动。虽然我以前参加了很多活动,但是和深圳技术大学的朋友们一起进行的交流让我印象最为深刻。如果下次有机会的话,希望能再次参与,与朋友们见面。”

两周“中韩普通话小课堂”顺利结束,深圳技术大学的同学们也收获不少。

余丽丽说:“他们的中文基础不是很好,很多中文词难以理解。我通过在ppt标注拼音,放缓语速,中英结合,利用word文档将口述的中文打成文字帮助他们理解。并在课后发ppt和word文档提供给他们学习。在教学的过程中我们彼此学习对方的文化,常常有新的发现。这是一个教学相长的过程。”

游斯妍说:“为期两周的中韩云端活动在7月末结束了。感谢学院给我们提供这个宝贵的机会,我收获了很多快乐和经验,还很荣幸地认识了一个韩国朋友。起初,语言的不通和些许时差带来了一点困扰。还记得最开始与韩国朋友联系上那几天,我会经常检查我们的对话框,担心对方看不懂我说的话,也担心对方不会使用微信的操作界面。于是我录制视频教他们微信的一些操作,尝试同时用三种语言与他们沟通,即一句话以中文、英文、韩文三种形式同时呈现,韩国朋友也逐渐理解了我的意思。这个过程摸索了两三天,为我们后面沟通奠定了很好的基础。”

文字:张龙云

图片:李宝培

责编:李宝培

校对:姚 亮

审核:钟 玲

排版:蒋 拓