5月24日,由深圳大学主办,深圳大学区域国别与国际传播研究院、外国语学院承办,深圳巡洋国际物流有限公司、深圳技术大学外国语学院、际连集团协办的“深融 • 致远——大湾区创新力驱动下的区域国别与国际传播研讨会”在深圳大学隆重举行。深圳技术大学外国语学院院长钟玲教授、陈晓敏博士、陈峰博士参加了会议。本次研讨会以“创新驱动 • 融合共生:大湾区经验与全球传播新范式”为主题,汇聚了来自中国社会科学院、中国人民大学、北京外国语大学、广东外语外贸大学、暨南大学、南宁师范大学、福州大学、福建江夏学院、深圳大学、深圳技术大学、澳门大学、香港理工大学等内地和港澳地区知名高校和研究机构的专家学者、青年教师、硕博研究生,以及来自中央电视台、东莞新动能技术有限公司、安仕达国际人才集团等企事业单位的精英,共计200余人参会。
深圳大学副校长李永华教授在开幕式致辞中强调,在全球政治体系和国际竞争格局深刻变革的背景下,作为改革开放前沿的高校,深大师生应积极参与国际传播和学术研究,为国家战略和社会发展贡献力量。他呼吁通过深化区域国别研究,创新国际传播范式,为中国参与全球治理提供智力支持。
在深圳大学区域国别与国际传播研究院执行院长许蔓副教授的主持下,四位来自学界和业界的专家围绕“区域国别与国际传播”这一核心议题展开了精彩的主旨发言。
中国社会科学院黄平研究员从理论高度阐述了超越文化屏障的重要性。他指出,在全球化遭遇逆流的当下,构建跨文化传播新范式既是挑战也是机遇,需要学界和业界携手探索。
深圳市巡洋国际物流有限公司总经理李薇从实践出发,分析了企业在跨境业务中面临的运输安全等现实问题。她特别强调,当前急需既懂外语又通晓国际规则的复合型人才,呼吁加强校企协同育人。
我校外国语学院创院院长钟玲教授以“科技为翼·文化为桥——技术大学在大湾区国际传播中的创新实践”为题,聚焦粤港澳大湾区建设,提出外语人才培养要服务区域科技、产业、文化协同发展的战略需求,打造具有国际竞争力的高端人才。
际连集团曾邦总监通过丰富的海外建厂案例,详细分析了中国制造业全球布局的最新趋势。他指出,在“走出去”过程中,企业既面临市场机遇,也需要应对文化差异等挑战。
分论坛1——外语学科的智能跃迁
北京外国语大学常福良教授指出,AI技术正为外语教学带来革命性变革,能显著提升语言学习效率,为培养“外语+”复合型人才创造有利条件。他强调,未来外语教育应着力构建跨学科知识体系,以满足社会对多元化人才的需求。澳门大学李德凤教授深入剖析了人机协作的翻译新模式,认为虽然AI能提供高效辅助,但对语言文化的深刻理解始终是人类译者的核心优势。他特别指出,外语教育必须强化学生的批判性思维和跨文化交际能力培养。广东外语外贸大学吴岩教授分享了学校教学改革实践经验,提出外语教育要主动对接国家战略,通过深化校企合作培养学生的实践能力和职业素养。香港理工大学邱旭妍助理教授则强调,在AI时代,教育改革需要构建多方协同的创新机制,既要善用技术优势提升教学效能,更要注重培养学生的创新思维和问题解决能力。
分论坛2——区域国别学的战略支点
中国人民大学冯寿农教授指出AI时代外语学科面临挑战,但也迎来与区域国别学深度融合、向复合型学科转型的机遇,需从研究平台、师资队伍、研究范式、人才培养等多方面推动转型。冯教授强调外语学科要跳出“工具论”,以语言为认知载体,深度嵌入区域和国别研究,培养“语言专家”和“区域专家”复合型人才,以在“一带一路”建设中发挥不可替代的作用。华东师范大学王婀娜教授强调跨文化和区域国别知识对发展中欧关系的重要性,并特别强调了中欧之间应该加强对彼此的认知。她分享了有关欧洲区域国别学知识在中欧经贸、人文交流中的重要作用。最后呼吁加强外语学科建设应当秉承“将一个国家、区域的研究视作文化整体来看待”的理念。中国社会科学院王飞副研究员从国际关系视角出发,分析了当前全球形势的复杂性,提出通过智库建设和科学化的政策研究推动国际合作,同时强调区域国别研究需紧密结合实践,提升学科的社会应用性。深圳大学祝湘辉教授聚焦教育改革,提出创新教育模式、优化课程设置及构建科学评价体系的建议,强调人才培养应与社会需求对接,并通过国际合作提升教育的国际影响力。深圳大学翁冰莹教授指出在百年未有之大变局下,区域国别学作为交叉学科门类的一级学科,既是服务国家战略的“大国之学”,也是构建中国自主知识体系的关键支点。她强调,复合型人才培养应着力实现外语应用能力、跨学科专业素养与全球战略视野的有机融合;同时提出,需通过学科交叉创新、人才培养模式改革以及数字技术深度赋能,来持续强化该学科的战略支点作用,为提升国家全球治理效能提供坚实的学理支撑。本场分论坛从国际关系、教育改革及跨学科实践等维度,为区域国别学的发展建言献策。
分论坛3——国际传播的范式重构
南宁师范大学陈洪波教授提出国际传播需注重“潜移默化”的情感共鸣,倡导通过技术平台融合、公益传播及区域故事讲述提升传播效能,推动人类命运共同体理念的落地。中央广播电视总台何蓓蓓主任记者以深圳的现代化实践为例,阐释了中国故事的多元传播路径,强调国际传播主体应涵盖政府、企业、学者及民众,并指出语言学习是文化理解的基础。福州大学钟晓文教授从受众导向出发,主张利用自媒体、直播等新兴形式实现跨文化沟通,同时强调外语学科需转向“外语+”模式,以文化符号阐释助力中国话语传播。深圳大学潘雅婷助理教授则从外语学科挑战切入,提出精准化传播与定制化选题是缩小文化差异的关键。本场论坛聚焦技术应用、主体多元性、受众策略及文化差异管理,为国际传播的范式创新提供了理论与实践启示。
分论坛4——企业出海的利益边疆
暨南大学陈奕平教授剖析了华商在“一带一路”建设中的“三创”(创业、创新、创造)作用,指出其作为文化桥梁对中企出海的重要意义,同时提示需关注政策与文化差异风险。新动能公司杨德义总经理分析了南亚市场的机遇与挑战,强调技术人才短缺问题,呼吁学界培养更多区域国别研究人才支持企业全球化布局。香港安仕达何佳市场总监提出复合型人才是出海核心竞争力,需兼具语言、文化及传播能力,并分享跨文化团队管理中尊重本地化经验的重要性。福建江夏学院赖荣发主任以非洲市场为例,探讨企业需构建风险防御体系,优化人力资源与合规管理以应对海外运营挑战。本场讨论从华商网络、人才战略、风险管理等维度,为企业拓展利益边疆提供了务实建议。
本次研讨会立足大湾区,放眼全球,通过学界与业界的深度对话,为区域国别研究和国际传播实践提供了新思路。与会专家一致认为,在全球化新形势下,需要坚持开放合作、创新驱动,构建跨学科、跨领域的研究体系,培养具备国际视野的复合型人才,为中国深度参与全球治理贡献智慧力量。研讨会成果将为粤港澳大湾区建设和发展提供重要智力支持,助力中国企业更好地走向世界舞台。
中国日报对本次论坛做了相关报道:https://sz.chinadaily.com.cn/a/202505/26/WS68342015a310205377034fdb.html。
文:深圳大学区域国别与国际传播学院
图:深圳大学区域国别与国际传播学院
一审:陈晓敏
二审:姜奕村
三审:钟 玲
排版:胡丹丹