2025年12月8日上午,北京外国语大学高级翻译学院院长任文教授率团来我院访问交流,王华树教授、赵田园副教授随团来访。外国语学院院长钟玲、副院长姜奕村及教师代表与到访专家进行了座谈和学术交流。座谈会在我校行政楼C3-404会议室举行,双方围绕新时代外语与翻译人才培养、学科建设及教师发展等议题进行了深入而富有成效的对话。

座谈会上,双方介绍了各自学院的办学特色与发展近况,并重点就多个核心议题交换了意见。这些议题包括本科生与研究生的招生培养模式、“外语+”复合型课程与微专业的开发建设、生成式人工智能浪潮下外语及翻译教师的职业发展路径,以及MTI毕业论文的指导经验等。此外,双方还积极探索了未来在跨院系、跨专业领域开展合作的可能性,以期在课程共享、师资交流与学术研究等方面建立可持续的协同机制。

此次访问不仅加深了两院之间的相互了解,也为未来的深入合作奠定了坚实基础。双方一致认为,在人工智能技术快速发展的时代背景下,外语与翻译教育应主动适应变革,突出“外语+”复合型特色,致力于培养兼具国际视野与技术应用能力的高素质专业人才。深圳技术大学外国语学院将以此次交流为契机,持续推动教育教学改革,拓展与高水平院校的协同育人网络,助力学院高质量发展。
文字:董燕
图片:谢芮、董燕
一审:姜奕村
二审:钟玲
排版:胡丹丹